莎士比亚十四行情诗第107首“无论是我自己,对未来的忧虑……”
十四行诗源自于意大利,属于一种抒情短诗。其结构十分严谨,对诗人而言,结构越严谨那就越难抒情。而莎士比亚却是一个例外,毫不拘谨,自由奔放,几乎每首诗都有独立的审美价值。在此小编为大家奉上莎士比亚十四行情诗第107首,与君共赏。
摘要:可是,在这时代甘露的遍洒下,我重生的爱,却逢死神来募捐……
英文正文:
Not mine own fears, nor the prophetic soul
Of the wide world dreaming on things to come,
Can yet the lease of my true love control,
Supposed as forfeit to a confined doom.
The mortal moon hath her eclipse endured,
And the sad augurs mock their own presage;
Incertainties now crown themselves assured,
And peace proclaims olives of endless age.
Now with the drops of this most balmy time,
My love looks fresh, and Death to me subscribes,
Since, spite of him, I'll live in this poor rhyme,
While he insults o'er dull and speechless tribes:
And thou in this shalt find thy monument,
When tyrants' crests and tombs of brass are spent.
翻译:(标题:纪念)
无论是我自己,对未来的忧虑,
或妄想控制世界的,先知圣贤;
都不能限制,我那真爱的契约,
纵使它已确定为,厄运的罚款;
曾经被吞蚀的月亮,重返人间,
现在他们的封号,都得以确认,
橄榄枝,在宣告着和平的永远;
可是,在这时代甘露的遍洒下,
我重生的爱,却逢死神来募捐;
而我就躲在我这,破诗句里面,
任他把那些愚讷的种族,作践。
当暴君的头盔和铜墓,被推翻;
这诗将会留作,你碑文的纪念。
莎士比亚简介:
威廉·莎士比亚(1564-1616)是欧洲文艺复兴时期最重要的作家,杰出的戏剧家和诗人,他在欧洲文学史上占有特殊的地位,被喻为“人类文学奥林匹克山上的宙斯”,亦与古希腊三大悲剧家艾思奇利斯(Aeschylus)、索福克里斯(Sophocles)及幼里匹蒂斯(Euripides)合称戏剧史上四大悲剧家。
-
客家"崇九"风俗介绍
客家话"九"与"久"同音,故客家人把"九",视为"吉祥"的象征,有"崇九"风俗。客家人建新房子,通常要挑选与九相关的日子,如初九、十八等。所建楼房的层数和房间数也是九的倍数,认为这样可以长久同居共处。"九"在客家人的婚烟嫁娶中显得尤为重要,男女双方相亲、换帖,一般都选...
-
家人结婚礼物送什么好?
世界上人这么多,真正和我们有关系的也就那么一群人,而关系最亲密的,无非是自己的家人和亲戚。我们应该把最多的爱,最好的东西,给我们最亲的人。家人结婚了,我们应该送什么结婚礼物比较好呢?没有思路的话,就来看看小编的推荐吧。1、送金钱买什么礼物都不如直接送钱,干脆...
-
二十四节气之芒种节气话梅雨是什么意思?
夏季的第三个节气就是芒种了,芒种是二十四节气中的第9个节气,这个时候总是大家在忙着播种的时候,这个时候的雨量充沛,气温也会逐渐的变高,有利于庄稼的生长,在芒种来的时候大家经常都会说梅雨,那你知道是什么意思吗?和小编一起看看吧。芒种的梅雨是什么意思梅雨指的是...
-
倒春寒怎么保护瓜苗?倒春寒幼苗防冻保温
在春暖的春天里,突然遇到二十四节气里的倒春寒。在这个节气里,最害怕到来的是家里有种一些农作物的人们。一旦到来他们有可能会损失他们的幼苗,那么我们来看看倒春寒来了怎么保护好瓜苗呢?改善育苗棚的保温加温措施,用聚氰乙烯无滴膜代替聚乙烯薄膜,保温及性能得到很...
相关文章
- 莎士比亚十四行情诗第142首“爱是我的病根,憎是你的美德”……
- 莎士比亚十四行情诗第149首“难道我,不正是考虑你的缘故”……
- 莎士比亚十四行情诗第114首“是什么使我的心,如此地谄媚……”
- 莎士比亚十四行情诗第152首“你知道,我对你的爱并不可靠”……
- 莎士比亚十四行情诗第126首“青春!我无所不能的可爱宝贝”……
- 莎士比亚十四行情诗第139首“对于我的心灵,不公正的冒犯”……
- 莎士比亚十四行情诗第147首“我的爱是一种热病,它老期盼”……
- 莎士比亚十四行情诗第135首“你的思维,天马行空遥无边际”……
- 莎士比亚十四行情诗第146首“可怜灵魂,我戴罪之身的中心”……
- 莎士比亚十四行情诗第125首“若是用我的身家,来装点门面”……