今日好运帮

位置:首页 > 民俗 > 风土人情

莎士比亚十四行情诗第129首“把精力消耗在耻辱的,欲望里”……

十四行诗源自于意大利,属于一种抒情短诗。其结构十分严谨,对诗人而言,结构越严谨那就越难抒情。而莎士比亚却是一个例外,毫不拘谨,自由奔放,几乎每首诗都有独立的审美价值。在此小编为大家奉上莎士比亚十四行情诗第129首,与君共赏。

莎士比亚十四行情诗第129首“把精力消耗在耻辱的,欲望里”……

摘要:哦,把精力消耗在耻辱的,欲望里……

The expense of spirit in a waste of shame

Is lust in action: and till action, lust

Is perjured, murderous, bloody, full of blame,

Savage, extreme, rude, cruel, not to trust;

Enjoyed no sooner but despised straight;

Past reason hunted; and no sooner had,

Past reason hated, as a swallowed bait,

On purpose laid to make the taker mad.

Mad in pursuit and in possession so;

Had, having, and in quest to have extreme;

A bliss in proof, and proved, a very woe;

Before, a joy proposed; behind a dream.

All this the world well knows; yet none knows well

To shun the heaven that leads men to this hell.

翻译:(标题:人欲)

把精力消耗在耻辱的,欲望里,

相互残忍攻击、毫无信义可言;

嗜血的凶杀,加上极端的粗野,

就这样持续直到,欲望被推翻;

欢乐尚未持续,即刻又觉厌烦,

节制地猎杀,到手却又抛散;

纵欲无度,就像挂了饵的渔钓,

终其目的只是,让吞钩者狂乱;

使用一切权力,无限制地追求,

拼命搜刮,贪得无厌直至极端;

幸福被反复证明,是一个悲剧,

美好的设想,最终还是场梦魇;

世态众所周知,却无好的意见;

让人们逃脱,这个地狱的生天。

莎士比亚简介:

莎士比亚十四行情诗第129首“把精力消耗在耻辱的,欲望里”…… 第2张

威廉·莎士比亚(1564-1616)是欧洲文艺复兴时期最重要的作家,杰出的戏剧家和诗人,他在欧洲文学史上占有特殊的地位,被喻为“人类文学奥林匹克山上的宙斯”,亦与古希腊三大悲剧家艾思奇利斯(Aeschylus)、索福克里斯(Sophocles)及幼里匹蒂斯(Euripides)合称戏剧史上四大悲剧家。