元宵节的由来英文介绍
元宵节作为我们的一个传统节日,每年在春节假期过后的几天,在中国大多数地方,元宵节是每年的正月十五号。话说每年到了元宵节那天,家家户户要吃汤圆,意味着这一年团团圆圆的。不过你知道元宵节的由来吗?接下来小编就用英语给你讲讲,看看你听得懂不。
According to one legend, once in ancient times, a celestial swan came into the mortal world where it was shot down by a hunter. The Jade Emperor, the highest god in Heaven, vowed to avenge the swan. He started making plans to send a troop of celestial soldiers and generals to Earth on the fifteenth day of the first lunar month, with orders to incinerate all humans and animals. But the other celestial beings disagreed with this course of action, and risked their lives to warn the people of Earth. As a result, before and after the fifteenth day of the first month, every family hung red lanterns outside their doors and set off firecrackers and fireworks, giving the impression that their homes were already burning. By successfully tricking the Jade Emperor in this way, humanity was saved from extermination.
According to another legend, during the time of Emperor Han Wudi of the Han Dynasty , a palace woman named Yuanxiao was prevented from carrying out her filial duty of visiting her parents on the fifteenth day of the first lunar month. Distraught, she said she would kill herself by jumping into a well. In order to help Yuanxiao fulfill her duty as a filial daughter, the scholar Dongfang Shuo came up with a scheme. He told Emperor Han Wudi that the Jade Emperor, the highest god in Heaven, had ordered the Fire God to burn down the capital city of Chang'an on the sixteenth day of the first lunar month. Anxious to find a way to save his city, the emperor asked Dongfang Shuo what he should do. Dongfang Shuo replied that the Fire God loved red lanterns more than anything. He advised that the streets be hung with red lanterns, and the emperor, empress, concubines, and court officials come out of the palace to see them. In this way, the Fire God would be distracted and disaster averted. The emperor followed Dongfang Shuo's advice, and while everyone was out viewing the lanterns, Yuanxiao was able to sneak out of the palace and be reunited with her parents.
Although the above stories are quite fantastical, it is sure that the origins of Lantern Festival are related to ancient humanity's use of fire to celebrate festivals and avert disaster. Since Lantern Festival involves making offerings to the deities and is celebrated at night, it is natural that fire would play an important role. Over time, Lantern Festival gradually evolved into its present form. When Buddhism was introduced to China during the Eastern Han Dynasty , the emperor decreed that on the night of the full moon of the first lunar month, lanterns should be lit to honor Buddha, adding yet another level of significance to Lantern Festival. And according to Daoism, Lantern Festival is associated with the primordial deities of Heaven and Fire, who were born on the fifteenth day of the first lunar month.
怎么样,密密麻麻的英文单词这么长,你都知道它的意思吗?如果不知道也没关系,其实小编还有中文版的元宵节来历传说,你可以关注我们360星座,届时会推出元宵节来历中文版。
-
2022年2月26日财神方位 财神在什么方位
其实财神方位是不断在变化的,不是今年在这里,以后都在一个地方了,但是我们可以灵活的运用这一特征,在以年为单位摆放财神时则只依据正常的财神方位即可,如果是打麻将时需要以日来摆放则需要查看当日的财神方位。2022年2月26日黄历:公历:公元2022年2月26日星期六农历:二...
-
2024年1月打麻将财神方位查询表
从古至今,大家对于供奉财神,一直以来都是很注重的一件事情,因为大家都特别的相信财神是掌握我们财运发展的一个良好方向,因此,请财神像到家供奉的时候,是有着相当多讲究的,而最重要的一点就是在供奉的时候,一定要找准财神的方位。2024年1月打麻将财神方位:2024年1月1日...
-
2022年2月3日财神方位 今天财神在哪个方位
财富运势是从古至今许多人都希望它越来越旺的运势,不管是感情不如意还是身体有一些疾病,都可以运用财富来解决,那么在中国有些求财之人就会提前了解自己的财神方位,知道了自己的财神在哪里,也能够提高自己的财富运势。2022年2月3日黄历:公历:公元2022年2月3日星期四农...
-
2022年1月20日财神方位 今日财神在哪方
我们将文财神放置在自己的办公室或者店铺之中,不能就单纯的让它放在那里。我们需要每天都给文财神上一炷香。如果实在没有时间的话,特殊的节日一定要上香或者祭拜供奉,这个样子才能够发挥出文财神的真正作用。2022年1月20日黄历:公历:公元2022年1月20日星期四农历:二...